We maximize immersion in games through professional game localization. Our native-speaking game localization experts at ELITE GLOBAL SOURCING are avid gamers who enjoy various genres, making gaming a part of their daily lives. Through specialized localization planning, management, and LQA processes, we achieve maximum immersion in games through flawless localization. We employ in-house game translation specialists at our own local subsidiaries worldwide, offering localization services for diverse language pairs at competitive prices.
bookmark
Dedicated in-house translation teams in global local subsidiaries
bookmark
Professional project management and process control
bookmark
Swift and accurate LQA conducted through native local review teams
Localization Service Portfolio
Lineage W
Global launch versions in English, Chinese, and Japanese.
Archeage
Global launch versions in English, Thai, and Indonesian
ONE Store
Domestic game platform with global services in English, Simplified Chinese, Japanese, Thai, Indonesian, and Vietnamese.
Closers
Global launch versions in English, Thai, and Indonesian services.
Our Service Disciplines
01
Localization
Even translators with the same experience have different areas of expertise. Our in-house localization experts specialize in adapting games to align with the cultural context of specific regions, ensuring an immersive and culturally relevant experience for players.
02
Translation Revision
(QA)
Utilizing translation memories and glossaries, we meticulously review and perform quality control (QC) on externally translated texts to enhance accuracy and consistency. This rigorous process ensures the highest quality of translation.
03
LQA
Our team ensures that all linguistic elements within the game are translated accurately and naturally. We scrutinize grammar, spelling, style, and cultural appropriateness to guarantee the final quality, providing players with an authentic and enjoyable experience.
04
Marketing Translation
To convey a consistent brand message across global markets, we translate press releases, marketing materials, websites, banners, and social media content into multiple languages. Our translations maintain the brand's integrity and appeal to diverse audiences worldwide.
Localization Service Stages
Step 1
Preparation
We discuss the target schedule, translation style, and set the timeline. We receive materials such as translation memory (TM) and planning documents to train the translators.
»
Step 2
Localization
We employ full-time native translators for both source and target languages across various language pairs to carry out the translation process.
»
Step 3
LQA
Native translators of the target language conduct LQA (Linguistic Quality Assurance) and provides feedback on the translation.
»
Step 4
Delivery
We deliver the translation along with the TM and collaborate with the client for inspection and proofreading to ensure the final quality.
Our Core Competencies
Worldwide Coverage
Our in-house game translation team provides natural translations that reflect the local culture and gamer community's language, and they also handle LQA (Linguistic Quality Assurance) directly.
Professional Game Translation
Elite's specialized translation project managers focus solely on game translation. They collaborate with local in-house teams to conduct style guide development, project pre-training, and gameplay sessions, ensuring thorough preparation for each project.
Quality Care
We deliver consistent, high-quality localization that adheres to ISO 9001:2015 standards by utilizing advanced translation tools and processes.
LQA
Our native review team conducts thorough LQA, including visual checks for UI/UX and detailed inspections for each build using depth maps to ensure nothing is missed.
Localization
We maximize immersion in games through professional game localization. Our native-speaking game localization experts at ELITE GLOBAL SOURCING are avid gamers who enjoy various genres, making gaming a part of their daily lives. Through specialized localization planning, management, and LQA processes, we achieve maximum immersion in games through flawless localization. We employ in-house game translation specialists at our own local subsidiaries worldwide, offering localization services for diverse language pairs at competitive prices.
Dedicated in-house translation teams in global local subsidiaries
Professional project management and process control
Swift and accurate LQA conducted through native local review teams
Localization Service Portfolio
Lineage W
Global launch versions in English, Chinese, and Japanese.
Archeage
Global launch versions in English, Thai, and Indonesian
ONE Store
Domestic game platform with global services in English, Simplified Chinese, Japanese, Thai, Indonesian, and Vietnamese.
Closers
Global launch versions in English, Thai, and Indonesian services.
Our Service Disciplines
Localization
Even translators with the same experience have different areas of expertise. Our in-house localization experts specialize in adapting games to align with the cultural context of specific regions, ensuring an immersive and culturally relevant experience for players.
Translation Revision
(QA)
Utilizing translation memories and glossaries, we meticulously review and perform quality control (QC) on externally translated texts to enhance accuracy and consistency. This rigorous process ensures the highest quality of translation.
LQA
Our team ensures that all linguistic elements within the game are translated accurately and naturally. We scrutinize grammar, spelling, style, and cultural appropriateness to guarantee the final quality, providing players with an authentic and enjoyable experience.
Marketing Translation
To convey a consistent brand message across global markets, we translate press releases, marketing materials, websites, banners, and social media content into multiple languages. Our translations maintain the brand's integrity and appeal to diverse audiences worldwide.
Localization Service Stages
01. Preparation
We discuss the target schedule, translation style, and set the timeline. We receive materials such as translation memory (TM) and planning documents to train the translators.
02. Localization
We employ full-time native translators for both source and target languages across various language pairs to carry out the translation process.
03. LQA
Native translators of the target language conduct LQA (Linguistic Quality Assurance) and provides feedback on the translation.
04. Delivery
We deliver the translation along with the TM and collaborate with the client for inspection and proofreading to ensure the final quality.
Our Core Competencies
Worldwide Coverage
Our in-house game translation team provides natural translations that reflect the local culture and gamer community's language, and they also handle LQA (Linguistic Quality Assurance) directly.
Professional Game Translation
Elite's specialized translation project managers focus solely on game translation. They collaborate with local in-house teams to conduct style guide development, project pre-training, and gameplay sessions, ensuring thorough preparation for each project.
Quality Care
We deliver consistent, high-quality localization that adheres to ISO 9001:2015 standards by utilizing advanced translation tools and processes.
LQA
Our native review team conducts thorough LQA, including visual checks for UI/UX and detailed inspections for each build using depth maps to ensure nothing is missed.